2021永利官网翻译学创新发展论坛
一、论坛简介
2021永利官网“翻译学创新发展论坛”由yl6809永利翻译研究中心举办。2021年11月13日上午将邀请王东风教授、杨枫教授、蓝红军教授三位知名学者做主旨学术报告,下午将举行三场平行论坛。论坛由英语公司副经理王展鹏教授致开幕辞,由副经理彭萍教授、翻译研究中心主任王洪涛教授主持。热忱欢迎各位专家学者与师生拨冗参会,云端相聚,共同推进新时代翻译研究的创新发展。
 
二、论坛日程
时间:2021年11月13日
直播阶段
腾讯会议ID:715 676 669(密码:2001)
腾讯会议直播链接:https://meeting.tencent.com/l/zlcNTcA6SVCw(密码:2024)
平行论坛(腾讯会议)
平行论坛(一)会议ID:180 914 312(密码:211113)
平行论坛(二)会议ID:519 153 314(密码:211113)
平行论坛(三)会议ID:212 570 345(密码:111300)
 
  
   时间  | 
   主题  | 
   发言人  | 
   主持人  | 
  
  
   9:00-9:15  | 
   开幕式致辞  | 
   王展鹏 yl6809永利教授、博导、副经理  | 
   王洪涛 教授  | 
  
  
   专家主旨发言(直播阶段)  | 
  
  
   9:15-10:00  | 
   翻译诗学与诗学翻译  | 
   王东风 中山大学教授、博导  | 
   王洪涛 教授  | 
  
  
   10:00-10:45  | 
   鹊巢鸠占:翻译是文化还是知识?  | 
   杨枫 上海交通大学教授、博导、《当代外语研究》主编  | 
   彭萍 教授  | 
  
  
   10:45-11:30  | 
   翻译学话语体系的创新:问题与路径  | 
   蓝红军 广东外语外贸大学教授、博导  | 
   彭萍 教授  | 
  
  
   中午休息(11:30-14:30)  | 
  
  
   平行论坛  | 
  
  
   时间  | 
   发言题目  | 
   发言人  | 
   点评专家  | 
  
  
   平行 论坛 (一)  | 
   14:30- 14:50  | 
   新闻的再语境化翻译及批评——以《参考消息》等网站编译外媒报道为例  | 
   李婧萍 永利官网  | 
   苗菊 教授 、 胡安江 教授  | 
  
  
   14:50- 15:10  | 
   基于机器学习的文学翻译风格考察——以《德伯家的苔丝》三译本为例  | 
   孔德璐 同济大学  | 
  
  
   15:10- 15:30  | 
   国内解构主义翻译观可视化研究(1995—2020)  | 
   易翔 武汉大学  | 
  
  
   15:30- 15:50  | 
   多维分析视角下译入译出型译者风格研究——以《传习录》英译本为例  | 
   孙培真 北京科技大学  | 
  
  
   15:50- 16:10  | 
   神判还是神探?形象学视角下高罗佩英译《武则天四大奇案》研究  | 
   胡雨婷 大连外国语大学  | 
  
  
   平行 论坛 (二)  | 
   14:30- 14:50  | 
   《资本论》在中国译介与发展的可视化分析 (1978—2021)  | 
   孔新柯 南开大学  | 
   鲍晓英 教授 、 张威 教授  | 
  
  
   14:50- 15:10  | 
   中英“莎剧舞台本翻译计划”的合译行动者网络初探  | 
   杨冰玉 永利官网  | 
  
  
   15:10- 15:30  | 
   武侠世界的再现——从系统功能语言学视角分析《射雕英雄传》英译  | 
   付诗惟 武汉大学  | 
  
  
   15:30- 15:50  | 
   译介而来的“原生家庭”之痛——Toxic   Parents两个汉译本的描写性分析  | 
   杨馥毓 永利官网  | 
  
  
   15:50- 16:10  | 
   副文本与形象重构:华兹生《庄子》英译的深度翻译策略研究  | 
   徐坤培 广东财经大学  | 
  
  
   平行论坛 (三)  | 
   14:30- 14:50  | 
   空间转向与文学翻译空间批评多维探索  | 
   马晴 南开大学  | 
   陈大亮 教授 、 王洪涛 教授  | 
  
  
   14:50- 15:10  | 
   普救寺的娇艳玫瑰——浅析汉语回译法语字幕版《西厢记》拷贝  | 
   李昊 南京大学  | 
  
  
   15:10- 15:30  | 
   清末民初西方侦探小说译介中的现代化期望——以张坤德翻译福尔摩斯探案故事为例  | 
   韩辰啸 南开大学  | 
  
  
   15:30- 15:50  | 
   从中国法典翻译史视角看中国法治形象构建  | 
   杨嘉欣 永利官网  | 
  
  
   15:50- 16:10  | 
   音以韵美:“音美”视域下《诗经》英译的美学观照——以《关雎》的三个英译本比较为例  | 
   郭思文 北京航空航天大学  | 
  
  
   16:10- 16:30  | 
   布迪厄社会学视角下外交译者的行为研究——以中美阿拉斯加战略对话为例  | 
   徐斌 中国矿业大学(北京)  | 
  
  
   
  | 
   
  | 
   
  | 
   
  | 
   
  | 
   
  | 
  
 
主办单位:yl6809永利翻译研究中心